Словарь гендерных терминовГендер в лингвистике - в настоящее время в лингвистической литературе отсутствует последовательное употребление термина гендер, который вошел в лингвистику довольно своеобразным путем: английский термин gender, означающий грамматическую категорию рода, был изъят из лингвистического контекста и перенесен в исследовательское поле других наук - социальной философии, социологии, истории, а также в политический дискурс. В языкознание же гендер пришел (а в англоязычное - вернулся в новом значении) несколько позднее из сферы социальных наук, когда гендерные исследования (см. Гендер) получили статус междисциплинарного направления. Наряду с этим понятие гендер функционирует в англоязычной лингвистической литературе, разумеется, и в своем старом значении. До появления нового термина лингвистическая семантика не игнорировала отражение в языке понятия пол в значении sexus, так как он входит в состав значения многих лексических единиц (мужчина, женщина, мать, отец и т. д.). И сегодня работы, посвященные рассмотрению этого вопроса, оперируют понятием пол/sexus (Кронгауз). Хотя термин гендер признается большинством исследователей, существует ряд трудностей, возникающих при чтении специальной литературы и связанных с некоторыми различиями в понимании гендера и сравнительной новизной этого понятия. Функционирование терминологических единиц в лингвистике обнаруживает следующие особенности:
Наблюдения показывают, что в специальной литературе на русском языке чаще применяется не сам термин гендер, а его дериваты: гендерные исследования, гендерные аспекты, гендерные отношения, гендеристы, гендерология. Слово же пол во многих случаях позволяет из контекста понять, в каких случаях речь идет о биологических, а в каких - о культурно обусловленных его аспектах. Можно предположить, что в дальнейшем в трудах на русском языке будут использоваться оба термина, русский и заимствованный, как это уже происходит в немецкоязычной научной литературе, так как немецкий язык, как и русский, имеет собственную номинацию для выражения пола, не совпадающую с номинацией для выражения сексуальных отношений. В немецкой литературе наблюдается тенденция обозначать термином гендер общее направление исследования, а затем пользоваться понятием das (soziale) Geschlecht. Вероятно, и в русском языке развитие терминов пойдет аналогичным образом В отличие от слова пол, прилагательное половой больше связано с сексуальностью, поэтому номинация гендерный нередко употребляется в качестве эвфемизма для слова половой (ср.: гендерные отношения - половые отношения). Таким образом, предпочтительными номинации гендер и гендерный оказываются тогда, когда они употребляются в контекстах, где русские слова пол и половой могут быть интерпретированы как относящиеся к сексуальной сфере. Gender in linguistics (англ.) Литература:
Кирилина А. В. Гендер: лингвистические аспекты. М., Институт социологии РАН, 1999.
Кирилина А. В. О применении понятия гендер в русскоязычном лингвистическом описании // Филологические науки. 2000. N 3. С. 18-27. Кронгауз М. А. Sexus, или Проблема пола в русском языке // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. М., 1996. С. 510-525. Трофимова Е. И. О концептуальных понятиях и терминах в гендерных исследованиях и феминистской теории // Женщина в российском обществе. 2000. N 4. С. 32-39. © А. В. Кирилина
См. также Лингвистическая гендерология |