Митина О., Петренко В.
|
Для проведения исследования1 была использована психосемантическая методика множественной идентификации (Петренко 1997). Процедура эксперимента была следующей. Респондентами нашего исследования были мужчины и женщины всех возрастов начиная с 18 лет (372 американца и 294 россиянина). Вопросы (ситуации), включенные в опросник были отобраны таким образом, чтобы они были понятны, знакомы и не вызывали недоумения у респондентов ни той, ни другой страны.2 100 пунктов опросника описывали возможное поведение женщин в предлагаемых обстоятельствах, например варианты выбора карьеры, предпочтения в выборе мужа как отражение выбора стиля жизни и т.д. Оценки давались по отношению к различным ролевым позициям: Я сама, Мой идеал, Счастливая, Презираемая, Типичная россиянка и Типичная американка, степень предпочтения каждой альтернативы оценивалась по семибалльной градуальной шкале. Индивидуальные ответы всех респондентов были суммированы в четыре групповые матрицы, согласно различением по двух параметрам: полу и стране проживания. Таким образом, мы получили мужскую и женскую матрицу для россиян и мужскую и женскую матрицу для американцев. Каждая матрица была обработана с помощью факторного анализа, и построено семантическое пространство (см. Петренко 1997; Петренко, Митина 1997), описывающее гендерные этнические стереотипы. Мерой сходства гендерных стереотипов различных культур выступает сходство семантических пространств этих культур. Различия между факторными структурами определяемыми на основе одного и того же пола выражены в гораздо большей степени, чем различия между факторными структурами, определяемыми на основе одной и той же страны. Этот результат подтверждает нашу гипотезу о том, что стереотипы женского поведения в существенно большей степени детерминируются культурой, а не гендером. Другими словами, стереотипы, требования предъявляемые к тем или иным женским ролям представителями одной и той же страны, мужчинами и женщинами, имеют гораздо больше общего, чем стереотипы только женщин из разных культур (если сравнивать их между собой), то же относится к мужским выборкам. Представления об идеальном, желаемом или осуждаемом поведении женщины у мужчин и женщин одной культуры имеют гораздо большее сходство, чем сходство гендерных стереотипов у представителей одного пола из разных культур. Т.о. ценностную картину мира в большей степени определяют культурные детерминанты, а не половые различия. Так на ряду с различием оценок ролевых позиций в американской и русской выборках выявились достаточно существенные различия в самой категоризации этих поступков. Так если первым по мощности (отражающем субъективную значимость) в русской выборке оказался фактор принятия патриархальной роли женщины " отрицания себя как женщины, то в американской выборке наиболее значимым оказался фактор эмансипации. Ниже на рисунках представлены факторы с указанием их семантического содержания для обеих стран, а также различия между мужской и женской позицией в рамках каждой страны. Высота каждого столбца (для каждой ролевой позиции и обеих, мужской и женской точки зрения, соответствует факторному значению этой ролевой позиции в полученном в результате факторного анализа пространстве факторов.
Литература
2. Петренко В.Ф. Основы психосемантики, М., 1997. 3. Петренко В.Ф. Митина О.В. Психосемантический анализ динамики общественного сознания. М. 1997. 1Исследование проводилось при грантовой поддержке IREX. 2 Авторы выражают благодарность нашей коллеге американскому психологу А.Касперт, принимавшей участие в переводе опросника по материалам круглого стола "ЖЕНСКИЙ ВОПРОС НАКАНУНЕ XXI ВЕКА" 27-28 апреля 1998 г., МГУ им. М.В.Ломоносова (в рамках ежегодных Ломоносовских чтений) |