Согласованные выводы Комиссии по положению женщин (ООН) относительно важнейших проблемных областей, определенных в Пекинской платформе действий1998/IV.
Девочки Комиссия по положению женщин подтверждает Пекинскую платформу действий, принятую на четвертой Всемирной конференции по положению женщин, особенно главу IV.L "Девочки", Венскую декларацию и Программу действий, принятые на Всемирной конференции по правам человека, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Конвенцию о правах ребенка; предлагает для ускорения осуществления стратегических целей главы IV.L следующее: А. Поощрять и защищать реализацию девочками прав человека Меры, которые необходимо принимать, по принадлежности, правительствам, местным органам власти, неправительственным организациям и институтам гражданского общества, а также системе Организации Объединенных Наций:
• организовывать мероприятия на низовом уровне, включая создание местных комитетов по пропаганде и наблюдению за соблюдением Конвенции о правах ребенка и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, с уделенном особого внимания положению девочек-подростков и молодых матерей; • проводить пропагандистские кампании, призванные мобилизовывать людские коллективы - включая общественных лидеров, религиозные организации, родителей и других членов семьи, особенно мужского пола, - в части соблюдения прав ребенка, с уделением особого внимания девочкам, и наблюдение за изменением сложившегося отношения; • организовывать ориентированные на должностных лиц правоохранительных органов и системы правосудия пропагандистские кампании и гендерное воспитание применительно к правам ребенка, с уделением особого внимания девочкам; • проводить ликвидацию - с помощью пропагандистских кампаний и гендерного воспитания - традиций и обычаев, при которых предпочтение отдается сыновьям; • признавать и поощрять вклад девочек и мальчиков в процесс развития; • поощрять недискриминационное обращение с девочками и мальчиками в семье и принимать в этой связи меры, обеспечивающие им равный доступ к продовольствию, образованию и здравоохранению. Меры, которые необходимо принимать государствам - участникам Конвенции о правах ребенка и Конвенции о ликвидации всех Форм дискриминации в отношении женщин:
• обеспечивать, чтобы любые оговорки к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и к Конвенции о правах ребенка формулировались как можно точнее и ^же и чтобы они не были несовместимы с объектом и целями этих конвенций, а также пересматривать оговорки к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и к Конвенции о правах ребенка на предмет их снятия. В. Просвещение и эмансипация девочек Меры, которые необходимо принимать, по принадлежности, правительствам, учебным заведениям и системе Организации Объединенных Наций:
• рассмотреть вопрос о введении обязательного начального образования; • обеспечить, чтобы все девочки поступали в школу и не бросали ее, а также обеспечить непрерывное обучение беременных девочек-подростков и молодых матерей для гарантии получения девочками базового образования; • мобилизовывать все слои общества, в том числе родителей, правительства и неправительственные организации, на поддержку проведения в сфере образования такой политики, которая усилит гендерное воспитание общества; • организовывать для школьной администрации, родителей и всех членов школьного коллектива, как то местных администраторов, персонала, преподавателей, школьных советов и учащихся, обучение с учетом гендерной проблематики; • проводить обзор учебных материалов, включая учебники, для повышения у женщин и девочек чувства собственного достоинства с помощью прививания позитивной самооценки и пересмотр этих материалов с освещением в них эффективной роли женщин в обществе, в том числе 8 руководящей деятельности, развитии, культуре, истории, спорте и других сферах социальной, политической и экономической жизни; • разрабатывать программы воспитания навыков учета гендерной проблематики у сотрудников правительственных ведомств, работающих над вопросами образования, затрагивающими девочек из числа коренного и сельского населения, и разрабатывать учебные материалы, приспособленные под их нужды; • выяснять особые потребности девочек, находящихся в трудных условиях, в том числе девочек из семей мигрантов, из числа беженцев, перемещенных лиц, этнических меньшинств и коренного населения, девочек-сирот, девочек-инвалидов и других девочек с особыми потребностями, и выделять необходимые ресурсы на удовлетворение их потребностей; • вовлекать девочек, в том числе с особыми потребностями, и представляющие их организации в процесс принятия решений и превращать их в полноправных и активных партнеров при выяснении их собственных потребностей и при разработке, планировании, осуществлении и оценке политики и программ, направленных на удовлетворение этих потребностей; • создавать девочкам возможности для обучения их умению быть лидером, вести воспитательную работу и улаживать конфликты; • привлекать внимание к неоплачиваемому труду девочек и мальчиков в домашнем хозяйстве путем проведения исследований и сбора информации о различиях между полами, особенно 8 сельских коллективах, определять, как работа в домашнем хозяйстве влияет на наличие у девочек равных возможностей для базового и дальнейшего образования и служебного роста, а также принимать меры по преодолению дисбалансов и ликвидации дискриминации; С. Потребности девочек в области здравоохранения Меры, которые необходимо принять, в надлежащих случаях, правительствам, гражданскому обществу и организациям системы Организации Объединенных Наций:
• призывать родителей, коалиции заинтересованных организаций и лиц, особенно политических руководителей, лиц, пользующихся популярностью и общинных деятелей, а также средства массовой информации выступать в поддержку интересов здоровья детей, включая репродуктивное здоровье и половую гигиену девочек-подростков; • искоренять любую обычную и традиционную практику, особенно калечащие операции на женских половых органах, вредную для женщин и девочек и носящую дискриминационный характер по отношению к ним и представляющую собой нарушение прав человека женщин и препятствие на пути полного предоставления женщинам их прав человека и основных свобод, посредством разработки и осуществления программ повышения осведомленности, просвещения и профессиональной подготовки, а также разработки и осуществления программ помощи жертвам применения такой практики, с тем чтобы помочь им пережить психологическую травму; • разрабатывать и осуществлять национальные законодательные акты и политику, запрещающие обычную и традиционную практику, являющуюся нарушением прав человека женщин и препятствием на пути полного предоставления женщинам их прав человека и основных свобод и преследовать в судебном порядке лиц, применяющих практику, вредную для здоровья женщин и девочек; • обеспечивать широкое распространение информации и предоставление консультационных услуг для девочек- и мальчиков-подростков, особенно по вопросам человеческих взаимоотношений, репродуктивного здоровья и половой гигиены, передаваемых половым путем заболеваний и беременности в подростковом возрасте, при этом такая информация и услуги должны предоставляться на конфиденциальной основе, быть легко доступными и подчеркивать одинаковую ответственность девочек и мальчиков; • улучшать медико-санитарное обслуживание девочек-подростков медицинским персоналом и обеспечивать последнему возможность для надлежащей профессиональной подготовки, а также поощрять работу медицинского персонала с девочками, с тем, чтобы он понимал их особые потребности; • признавать беременных подростков и молодых матерей и защищать их от дискриминации, а также содействовать обеспечению им постоянного доступа к информации, медицинскому обслуживанию, питанию, образованию и профессиональной подготовке; • поддерживать деятельность неправительственных организаций в области репродуктивного здоровья и деятельность медико-санитарных информационных центров для девочек; • принимать законы, касающиеся минимального возраста вступления в брак, и повышать минимальный возраст вступления в брак, где это необходимо, с тем, чтобы обеспечивать уважение прав детей, как предусмотрено в Конвенции о правах ребенка; D. Девочки в условиях вооруженных конфликтов Меры, которые необходимо принять Организации Объединенных Наций и правительствам:
• призывать девочек и других лиц и общины к тому, чтобы они играли более важную роль в предоставлении соответствующим органам власти информации о нарушениях прав девочек в условиях вооруженных конфликтов, и обеспечивать предоставление адекватных, доступных и учитывающих гендерные аспекты услуг по поддержке и консультационных услуг; • защищать детей-девочек в условиях вооруженных конфликтов от участия в вооруженных конфликтах, найма, изнасилования и сексуальной эксплуатации, в частности путем принятия факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, как рекомендовано Генеральной Ассамблеей; • принимать меры по учету особых потребностей девочек в защите и в наличии центров по оказанию надлежащей поддержки с учетом гендерных аспектов и консультационных центров в лагерях беженцев, а также в рамках усилий по переселению и реинтеграции; • создавать зоны мира для детей в условиях вооруженных конфликтов и соблюдать режим таких зон. Е. Торговля, в том числе для целей проституции и других Форм сексуальной эксплуатации Меры, которые необходимо принимать правительствам, международным организациям и гражданскому обществу:
• рассмотреть вопрос об осуществлении рекомендаций Декларации и Программы действий Всемирного конгресса по борьбе с коммерческой сексуальной эксплуатацией детей, состоявшегося в Стокгольме в 1996 году; • разрабатывать для детей, которые стали жертвами насилия или сексуальной эксплуатации, реабилитационные программы, укомплектованные специально подготовленным персоналом, обеспечивающим безопасную и благоприятную обстановку. Меры, которые необходимо принимать правительствам:
• проводить судебное преследование и обеспечивать наказание лиц и организаций, действующих в области индустрии секса, сексуальной эксплуатации или поощряющих их, занимающихся педофилией, торговлей органами, детской порнографией и секс-туризмом с участием несовершеннолетних, а также осуждать и наказывать всех виновных в совершении таких преступлений, будь то местные жители или иностранцы, обеспечивая в то же время отсутствие наказания для детей, ставших жертвами такой практики; • разрабатывать механизмы и укреплять международное сотрудничество в целях усиления защиты девочек и судебного преследования лиц, виновных в совершении таких преступлений; • принимать меры, обеспечивающие учет в рамках судебных и правовых процедур конкретных потребностей подвергшихся злоупотреблениям девочек с целью предотвращения их дальнейшей травматизации или виктимизации. Меры, которые необходимо принимать правительствам, международным организациям и частному сектору:
• обеспечивать, чтобы трудящиеся девочки имели доступ к образованию и профессионально-технической подготовке, услугам в области здравоохранения, продовольствию, жилью и досугу на равных и благоприятных условиях и были защищены от экономической эксплуатации, сексуального насилия и злоупотреблении на рабочем месте; • уделять особое внимание девочкам, работающим в неформальном секторе, например, в качестве домашней прислуги, и разрабатывать меры по защите их прав человека и основных свобод и предотвращению в их отношении экономической эксплуатации, грубого обращения и сексуального насилия; • повышать осознание правительствами и общественностью характера и масштабов особых потребностей девочек, работающих в качестве домашней прислуги, а также тех, кто выполняет излишне большой объем работы в их же семьях, и разрабатывать меры по предотвращению их экономической эксплуатации и сексуального насилия над ними; • внести активный вклад в работу конференции Международной организации труда 1998 года по разработке новой международной конвенции о ликвидации самых чудовищных форм детского труда; • рассмотреть вопрос об осуществлении мер, закрепленных в Программе действий, состоявшейся в Осло в 1997 году Конференции по проблемам детского труда. Меры, которые следует принять правительствам и системе Организации Объединенных Наций:
• разрабатывать программы и политику в отношении детей-девочек с учетом прав детей, ответственности, прав и обязанностей родителей и развивающегося потенциала детей-девочек в соответствии с Пекинской платформой действий и Конвенцией о правах ребенка; • Генеральному секретарю следует представить доклад по вопросу о девочках Комиссии по положению женщин до проведения пятилетнего обзора хода осуществления Пекинской платформы действий; • организациям системы Организации Объединенных Наций, в частности Детскому фонду Организации Объединенных Наций как учреждению, которое должно заниматься правами и проблемами детей, уделять больше внимания детям-девочкам в рамках страновых программ ЮНИСЕФ, используя при этом своих послов доброй воли для повышения осведомленности о положении детей-девочек на национальном, региональном и международном уровнях. согласованные выводы | документы по правам женщин |