Согласованные выводы Комиссии по положению женщин (ООН) относительно важнейших проблемных областей, определенных в Пекинской платформе действий1997/3.
Женщины и экономика Правительства, международные организации и частный сектор должны признать вклад, вносимый женщинами в обеспечение экономического роста посредством их оплачиваемой и неоплачиваемой работы в качестве работодателей, служащих и предпринимателей. Они должны принять следующие меры: 1. Правительства, международные организации, частный сектор, неправительственные организации, социальные партнеры (организации работодателей и профессиональные союзы) должны принять систематический и многоплановый подход к ускорению всестороннего вовлечения женщин в процесс принятия экономических решений на всех уровнях и обеспечить актуализацию гендерной проблематики при осуществлении экономической политики, включая политику экономического развития и программы ликвидации нищеты. С этой целью правительствам настоятельно предлагается расширить возможности женщин влиять на экономические решения и принимать такие решения в качестве наемных работников, руководителей, работодателей, выборных должностных лиц, членов неправительственных организаций и союзов, производителей, домохозяек и потребителей. Правительствам рекомендуется провести гендерный анализ политики и программ, которые включают в себя информацию о всех видах оплачиваемой и неоплачиваемой экономической деятельности женщин и мужчин. Правительства. международные организации, особенно Международная организация труда (МОТ), частный сектор и неправительственные организации должны подготавливать и совместно проводить конкретные исследования, а также разрабатывать и совместно применять наиболее эффективные методы гендерного анализа в тех сферах политики, которые влияют на экономическое положение женщин. 2. Для обеспечения расширения прав женщин в сфере экономики и улучшения их экономического положения также потребуется обеспечить надлежащую мобилизацию ресурсов на национальном и международном уровнях для развивающихся стран, включая новые и дополнительные ресурсы, задействовав все имеющиеся механизмы финансирования, в том числе многосторонние, двусторонние и частные источники, в интересах улучшения положения женщин. 3. Правительства должны содействовать и оказывать поддержку процессу ликвидации предрассудков в системе образования, с тем чтобы противостоять сегрегации по признаку пола на рынке труда, расширять возможности найма женщин и эффективно повышать квалификацию женщин, а также обеспечивать женщинам более широкие возможности выбора профессии, в частности в сферах науки, новых технологий и в других потенциальных и нетрадиционных областях расширения занятости. 4. Разработка и контроль за осуществлением экономической политики и программ структурной перестройки, включая политику либерализации, приватизации, финансовую и торговую политику, должны осуществляться с учетом гендерной проблематики, с участием женщин, на которых они сказываются в наибольшей степени, с тем чтобы добиться позитивных результатов для женщин и мужчин, используя с этой целью исследования гендерных последствий политики в области макро- и микроэкономики. Правительства должны обеспечить, в частности, чтобы в макроэкономической политике, включая реформы финансовой системы и государственного сектора, и при создании рабочих мест учитывались гендерная проблематика и интересы малых и средних предприятий. Местные нормативные положения и административные механизмы должны благоприятствовать деятельности предпринимателей из числа женщин. Именно на правительствах лежит ответственность за недопущение дискриминации женщин в период структурных изменений и экономического спада. 5. Правительства должны обеспечить поощрение и реализацию прав женщин, особенно прав сельских женщин и женщин, живущих в условиях нищеты, на основе предоставления им равного доступа к экономическим ресурсам, включая землю, имущественные права, право наследования, кредиты и такие традиционные механизмы сбережения средств, как женские банки и кооперативы. 6. Международное сообщество должно активно поддерживать национальные усилия по поощрению систем микрокредитованин. которые обеспечивают доступ женщин к кредитам, их самостоятельную занятость и их вовлечение в экономику. 7. Необходимо поддерживать системы микрокредитования и контролировать их осуществление, с тем чтобы оценивать их эффективность с точки зрения их воздействия на расширение экономических прав женщин и повышение их благосостояния, укрепление потенциала женщин в плане получения доходов и их вовлечение в экономическую деятельность. 8. Правительства, частный сектор и те организации гражданского общества, которые занимаются подготовкой кадров, содействующей равенству мужчин и женщин с точки зрения образования и участия в экономической деятельности, должны сосредоточить усилия на наращивании организационного потенциала, расширении информированности и повышении и совершенствовании технической квалификации, в том числе навыков предпринимательской и управленческой деятельности и применения новых технологий. Кроме того, необходимо поддерживать и поощрять местные и традиционные технологии и изделия, созданные на основе знаний и опыта женщин. 9. Неправительственные и женские организации должны разрабатывать стимулы для наиболее выдающихся женщин-предпринимателей. Важно, чтобы правительства, финансовые учреждения, неправительственные организации, гражданское общество, женские организации и другие соответствующие субъекты поощряли деятельность женщин в области предпринимательства и самостоятельной занятости через посредство услуг или программ по оказанию технической помощи; информации о рынках: профессиональной подготовки; создания сетей, в том числе на региональном и международном уровнях: и надлежащей финансовой поддержки; и. при необходимости, путем создания стимулов. Чтобы подчеркнуть взаимосвязь между устойчивым развитием и ликвидацией нищеты, необходимо распространить поощрение и поддержку такого рода на принадлежащие женщинам предприятия в сфере природоохранной деятельности, в сырьевых и ориентированных на экспорт отраслях промышленности. 10. Для обеспечения занятия женщинами надлежащего числа высших руководящих должностей правительства должны применять антидискриминационные законы и следить за их выполнением. Государственные органы управления и частный сектор должны соблюдать эти законы и вносить изменения в корпоративные структуры. Позитивные меры или антидискриминационные действия могут оказаться эффективным инструментом политики в целях улучшения положения женщин в тех секторах и на тех уровнях экономики, где они недопредставлены. Правительства должны поощрять работодателей к внедрению объективных и транспарентных процедур для систем подбора кадров, планирования продвижения по службе с учетом гендерных факторов, а также контроля и отчетности. 11. Социальные партнеры (профессиональные союзы и организации работодателей) и неправительственные организации, должны рассмотреть возможность наблюдения за предприятиями и организациями, которые предпринимают инициативы по улучшению положения женщин, и их пропагандирования. а также распространения информации о компаниях, которые нарушают антидискриминационные законы. 12. Правительства должны активизировать свои усилия по осуществлению мер, определенных в Пекинской платформе действий, в целях ликвидации сегрегации на рабочих местах и всех форм дискриминации при трудоустройстве. В этой связи необходимо обратить особое внимание на вопросы гарантий женской занятости и условия их реинтеграции на рынок труда. Кроме того, необходимо уделять должное внимание женщинам, занятым в неформальном секторе и на нетипичных для них работах. 13. Правительства, профсоюзы и частный сектор должны разрабатывать и применять аналитические методы сопоставления заработной платы в отраслях, в которых преобладают женщины и в которых преобладают мужчины, включая меры и методы более точного учета реальной ценности навыков, знаний и опыта женщин, накопленных в результате оплачиваемой и неоплачиваемой работы, и всего комплекса требований и условий оплачиваемой работы в интересах достижения цели равной оплаты за равный труд. уделяя при этом особое внимание вопросу о минимальной заработной плате и отраслям, где уровень заработной платы является низким. Контроль за учетом гендерных вопросов имеет решающее значение в обеспечении принципа равной оплаты за равный труд. При разработке всеобъемлющей политики в этой области следует предусмотреть:
b) принятие эффективного законодательства; с) обеспечение транспарентности в вопросах заработной платы женщин и мужчин; d) изменение разделения труда по гендерному признаку и стереотипных подходов к выбору мужчинами и женщинами рода занятий; е) разработку эффективных руководящих принципов для нанимателей. 14. Правительствам предлагается разрабатывать стратегии по повышению благосостояния низкооплачиваемых рабочих, включая обеспечение соблюдения существующих законов, особенно в тех отраслях, в которых работают находящиеся в наиболее уязвимом положении работники, преимущественно женщины. 15. Всестороннее вовлечение женщин в формальный сектор экономики, и в частности в процесс принятия экономических решений, означает переход от нынешнего разделения труда по гендерному признаку к новым экономическим структурам, которые характеризуются равным отношением, оплатой и возможностями для женщин и мужчин. С этой целью необходимо более правильное распределение оплачиваемой и неоплачиваемой работы между женщинами и мужчинами. Правительства должны принимать или поощрять меры, включая, по мере необходимости, разработку, пропаганду и осуществление правовых и административных мер, в целях облегчения сочетания служебных и личных н/или семейных обязанностей, таких, как обеспечение ухода за детьми и иждивенцами. предоставление отпусков по уходу за детьми и установление гибкого графика работы для мужчин и женщин, а также, по мере необходимости, введение сокращенного рабочего дня. 16. Правительства должны рассмотреть вопрос о ратификации новой конвенции МОТ о лицах, работающих на дому. 17. Правительства и наниматели должны обеспечивать защиту прав работающих женщин-мигрантов. создавая больше возможностей в плане образования и занятости, предотвращая торговлю женщинами и детьми и принимая меры по борьбе с ней и устраняя дискриминацию в отношении женщин на рынке труда. 18. Правительства должны принимать меры по контролю и проведению политики обеспечения равных возможностей и соблюдению трудового законодательства. касающегося практики всех национальных и транснациональных корпораций, действующих в их странах. 19. Женщины и мужчины должны выявлять благорасположенные к женщинам корпорации и социально ответственные предприятия и оказывать им поддержку посредством инвестиций и использования их услуг и товаров. 20. Неоплачиваемый труд женщин, как, например, сельскохозяйственные работы, производство продуктов питания, добровольный труд, работа в семейных предприятиях, деятельность, связанная с рациональным использованием природных ресурсов, и работа по дому, представляет собой существенный вклад в экономику. Неоплачиваемый труд должен измеряться и оцениваться с помощью существующих и усовершенствованных механизмов, в том числе путем:
b) проведения регулярных исследований в отношении использования времени с целью измерения в количественном выражении неоплачиваемой работы; с) предоставления ресурсов и технической помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой в оценке и повышении престижа неоплачиваемого женского труда. 21. Международное сообщество, в том числе страны-кредиторы и международные финансовые учреждения, включая бреттон-вудские учреждения, должны продолжать разрабатывать эффективные, справедливые, ориентированные на развитие и долгосрочные решения проблем внешней задолженности и обслуживания долга развивающихся стран через использование существующих механизмов облегчения бремени и снижения уровня задолженности, включая сокращение объема задолженности, субсидии и льготные финансовые потоки, в особенности в интересах наименее развитых стран, принимая во внимание отрицательные последствия этих явлений для женщин и женских программ. 22. Фонды, программы и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, включая бреттон-вудские учреждения, и Всемирная торговая организация в рамках их соответствующих мандатов должны совершенствовать координацию и диалог на всех уровнях, в том числе на местах, в целях обеспечения эффективности их программ и политики с точки зрения обеспечения равенства мужчин и женщин. 23. Политика в области развития должна быть ориентирована на расширение экономических прав и возможностей женщин. Взаимосвязь между национальной политикой на макроуровне и экономической и социальной ролями и взаимоотношениями полов на микроуровне должна быть четкой в целях повышения эффективности политики. Необходимо оценить влияние на положение женщин политики либерализации, которая включает в себя политику приватизации, финансовую и торговую политику. 24. Правительствам следует посвятить себя достижению цели равенства мужчин и женщин, уделяя при этом особое внимание выдвижению как можно скорее надлежащего числа женщин в качестве представителей в руководящие органы организаций системы Организации Объединенных Наций и межправительственные органы, занимающиеся разработкой политики в области финансов, экономического развития и торговли (например. Пятый комитет и Второй комитет Генеральной Ассамблеи, Экономический и Социальный Совет, Совет по торговле и развитию. Совет по промышленному развитию и Генеральный совет Всемирной торговой организации). 25. Необходимо поощрять подготовку и использование статистических данных с разбивкой по признаку пола в качестве одного из основополагающих методов контроля за разделением рынка труда по признаку пола и представленностью женщин на руководящих должностях высокого уровня, в том числе на уровне принятия экономических решений, подтверждения преимуществ участия женщин в управлении и издержек, обусловленных отстранением их от таких должностей. Что касается системы Организации Объединенных Наций, то в обобщающий доклад 1998 года и в доклад о положении женщин во всем мире должен быть включен специальный раздел, посвященный информации о женщинах-руководителях. Этот раздел мог бы служить специальным механизмом контроля за тем, как достигаются цели в области обеспечения равенства между мужчинами и женщинами. 26. Необходимо продолжить анализ таких вопросов, как влияние структурной перестройки и политики либерализации, включая приватизацию, финансовую и торговую политику, на положение женщин: эти вопросы могут быть рассмотрены в контексте доклада Генерального секретаря об эффективной мобилизации и вовлечении женщин в процесс развития, который должен рассматриваться Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят второй сессии. 27. Международное сообщество должно, занимаясь укреплением международного сотрудничества, подчеркивать важность открытой, основанной на правовых нормах, справедливой, надежной, недискриминационной, транспарентной и предсказуемой многосторонней торговой системы, которая будет обеспечивать равный доступ женщин к рынкам, технологиям и ресурсам как на национальном, так и на международном уровнях.
согласованные выводы | документы по правам женщин |