©МСМОВ. 1998 год. ВСЕМИРНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ МСМОВВсемирная декларация МСМОВ о роли женщин в местном самоуправлении 1. Всемирный исполнительный комитет Международного союза местных органов власти (МСМОВ), являющегося всемирной ассоциацией местных органов управления, на своем совещании в Зимбабве в ноябре 1998 года; 2. ссылаясь на Всемирную декларацию о местном самоуправлении, принятую на 31-ом Всемирном конгрессе МСМОВ в Торонто в 1993 году; 3. ссылаясь на Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и на Декларацию о положении женщин и Платформу действий Организации Объединенных Наций, принятые в Пекине в 1995 гол в частности на принцип, признанный в статье 344 Пекинской платформы действий, согласно которому такие международные организации, как МСМОВ. призваны играть важную роль в осуществлении Платформы действий Организации Объединенных Наций; 4. признавая тот факт, что существует множество причин, по которым женщины не имеют равного представительства в местном самоуправлении, и что условия жизни женщин и мужчин в разных странах мира различны и женщины не имеют равного с мужчинами доступа к экономическим и политическим ресурсам и контролю за ними; 5. считая, что местное самоуправление, будучи составной частью национальной структуры руководства, представляет собой уровень управления, наиболее близкий к гражданам и, следовательно, способный наилучший образом вовлекать женщин в процесс принятия решений относительно их условий жизни и использовать их знания и возможности для содействия устойчивому развитию; 6. подчеркивая, что миссия МСМОВ не может быть реализована без равноправной и систематической интеграции женщин в процесс демократического принятия решений на местном уровне и что демократия не может быть достигнута без надлежащего представительства, участия и подключения женщин к процессу местного самоуправления. МЫ. ЧЛЕНЫ МСМОВ ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ОРГАНЫ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ВСЕГО МИРА, ТВЕРДО УБЕЖДЕНЫ В ТОМ, ЧТО: 7. демократическое местное самоуправление призвано играть решающую роль в обеспечении социальной. экономической и политической справедливости для всех граждан и всех сообществ в мире и что все члены общества, женщины и мужчины, должны участвовать в процессе управления; 8. как граждане женщины и мужчины имеют равные права, обязанности и возможности, присущие человеку, а также равное право на их осуществление. Право избирать и быть избранным и право занимать государственную должность любого уровня представляют собой права человека, которые в равной степени относятся к женщинам и мужчинам; 9. проблемы и вызовы, стоящие перед человечеством, носят глобальный характер, однако возникают и решаются на местном уровне. Женщины имеют равное право на свободу от нищеты, дискриминации, деградации окружающей среды и страха за свою безопасность. Для решения этих проблем и принятия мер перед лицом вызовов устойчивому развитию человеческой личности крайне важно, чтобы женщины имели более широкие права и возможности и участвовали в системе местного управления в качестве лиц, ответственных за принятие решений, плановиков и управляющих; 10. система местного управления занимает уникальное положение с точки зрения содействия борьбе за гендерное равенство на глобальном уровне и может оказать серьезное влияние на положение женщин и ситуация в области гендерного равенства во всем мире; представляя собой уровень руководства, наиболее близкий к гражданам, действуя в качестве предоставления услуг и работодателя; 11. систематическое вовлечение женщин расширяет демократическую базу, повышает действенность к ячество работы органов местного управления. Для того чтобы органы местного управления могли удовлетворять потребности как женщин, так и мужчин, они должны использовать опыт и женщин, и мужчин путем обеспечения явного представительства на всех уровнях и во всех сферах принятия решений, охватывая широкий круг функций местных органов управления; 12. с целью создания устойчивых, основанных на принципах равноправия и демократии местных органов управления, где бы женщины и мужчины имели равный доступ к процессу принятия решений, равный доступ к услугам и равный статус в процессе предоставления этих услуг, гендерная проблематика должна быть включена во все сферы директивной и управленческой деятельности местных органов управления. Органы управления как механизм предоставления услуг и обеспечения нормальных условий жизни; 13. женщины имеют право на равный доступ к услугам, предоставляемым местными органами управления, а также право на равный статус в процессе предоставления этих услуг и право иметь возможность влиять на создание, развитие, управление этими услугами и контроль за их предоставлением. Необходимо стремиться к тому, чтобы при предоставлении таких услуг, как образование и социальное обеспечение, и других социальных .слуг местными органами управления женщины и мужчины рассматривались как несущие равную ответственность в вопросах, касающихся как семьи, так и общественной жизни, а также стремиться избегать закрепления стереотипного восприятия женщин и мужчин; 14. женщины имеют равное право на безопасные с экологической точки зрения условия жизни, жилье, право пользовaтъся системами водоснабжения и санитарии, а также на доступный общественный транспорт. Потребности и условия жизни женщин должны постоянно находить отражение и приниматься во внимание в процессе планирования; 15. женщины имеют право на равный доступ на территорию и географическое пространство местных органов управления - от права на владение землей до права перемещаться беспрепятственно и без чувства страха в общественных местах и общественном транспорте; 16. местные органы управления призваны обеспечивать репродуктивные права женщин и права женщин на свободу от насилия в семье и других форм физического, психологического и сексуального насилия и грубого обращения. Местные органы управления как работодатель и стратегический фактор воздействия на местное общество 17. Женщины имеют равное с мужчинами право работать по найму в местных органах управления и равны с точки зрения действия процедур найма. В качестве служащих местных органов управления женщины и мужчины имеют право на равную оплату, равный доступ к пособиям, продвижение по службе и подготовку, а также право на равные условия труда и подход к оценке их труда; 18. нередко большая нагрузка, которую несут женщины, работая за вознаграждение или бесплатно, ограничивает их возможности в плане участия в процессе принятия решений. Местные органы управления призваны играть важную роль в обеспечении доступного, профессионального и безопасного ухода за детьми, пожилыми людьми и лицами с физическими или психическими недостатками, будь то непосредственно или в партнерстве с частным или добровольным сектором, и в содействии совместному выполнению женщинами и мужчинами своих домашних обязанностей на равной основе. Мужчины имеют равное право и ответственность в том, что касается ухода за своими детьми и родственниками, и их следует поощрять к этому. МЫ, ЧЛЕНЫ МСМОВ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ МЕСТНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ВСЕГО МИРА. ОБЯЗУЕМСЯ: 19. обеспечить создание в наших местных органах управления и ассоциациях таких условий, которые позволят реализовать наши убеждения, сформулированные в настоящем документе; 20. укреплять наши усилия, с тем чтобы обеспечить равное представительство женщин и мужчин в директивных органах на всех уровнях и во всех сферах политики, и наши усилия по обеспечению качественного участия женщин в советах, комитетах и других группах, связанных с процессом принятия решений в местных органах управления; 21. Применять принцип учета гендерной проблематики путем включения ее во все стратегии, программы и мероприятия по предоставлению услуг а рамках отдельных местных органов управления и их представительных ассоциаций на национальном, региональном и международном уровнях, и разработать методы мониторинга и оценки такого рода работы; 22. изыскивать новые пути обеспечения того, чтобы женщины были представлены в процессе управления на местах и активно участвовали в нем, используя формальные, а также неформальные средства; 23. укреплять сотрудничество на международном и национальном уровнях между местными органами управления при поддержке национальных, региональных и международных ассоциаций местных органов управления с целью расширения обмена опытом, а также разработки и развития методов, программ и стратегий. содействующих устранению препятствий на пути участия женщин в процессе принятия решений на местном уровне; 24. разрабатывать, осуществлять и контролировать планы действий по содействию созданию равных возможностей для работы в муниципальных органах, включая равные возможности в отношении найма, продвижения по службе, вознаграждения, а также равные условия труда; 25. добиваться изменения взглядов, касающихся гендерных вопросов, путем повышения уровня информированности в рамках системы образования, а также политической и административной структуры местных органов управления; 26. активно взаимодействовать с другими членами общества, включая национальные гендерные структуры и организации, частный сектор, неправительственные организации, профессиональные объединения, женские организации, научно-исследовательские учреждения и профсоюзы, в деле достижения целей настоящей Декларации. МЫ ПРИЗЫВАЕМ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА: 27. признать, что местные органы управления призваны играть важнейшую роль в создании устойчивой демократии и основанных на гендерном равенстве обществ, и в этой связи предоставить конституционную, юридическую и финансовую автономию местным органам управления, с тем чтобы они могли выполнять свои демократические функции; 28. поддерживать, поощрять и создавать возможности и ресурсы для того. чтобы местные органы управлен" прилагали усилия с целью обеспечения гендерного равенства и поощряли такое равенство. 29. признать национальные ассоциации местных органов управления в качестве важных партнеров в деле развития, поощрения и поддержки гендерного равенства на местном уровне и в обмене опытом на международном, национальном и местном уровнях; 30. действовать в партнерстве с ассоциациями местных органов управления и их членами с целью осуществления Пекинской платформы действий и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; 31. гарантировать и обеспечивать осуществление права женщин на равную с мужчинами правоспособности равные возможности в осуществлении этой правоспособности путем обеспечения равенства и недискриминаши перед законом и на практике; 32. гарантировать и обеспечивать осуществление права женщин участвовать в демократической системе путем обеспечения их равного права избирать, быть избранными и занимать государственные должности. 33. развивать и расширять знания в области гендерных вопросов, обеспечивая разбивку по признаку пола и анализ с учетом гендерной проблематики собранных статистических данных, касающихся частных лиц. и направлять ресурсы на научные исследования в области гендерной проблематики, которые могут быть использованы для содействия гендерному равенству в местных органах управления. МЫ ПРИЗЫВАЕМ МЕЖДУНАРОДНОЕ СООБЩЕСТВО: 34. осуществлять Пекинскую платформу действий, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и настоящую Декларацию; 35. признать местный уровень как наиболее близкий к гражданам уровень управления, призванный играть решающую роль в достижении целей гендерного равенства, согласованных национальными правительствами в рамках Организации Объединенных Наций, и в этой связи: 36. взаимодействовать с местными органами управления и их институтами на всех уровнях, с тем чтобы поощрять равное участие женщин и мужчин в процессе принятия решений на местном уровне во всех его формах. как формальных, так и неформальных; 37. поддерживать программы, созданные по инициативе местных органов
управления и их ассоциаций с целью расширения представительства женщин
в местных органах управления и в руководстве на местах. Хараре. Зимбабве
В настоящее время местные органы управления и их ассоциации во всем
мире заняты обсуждением. ратификацией и преобразованием Декларации в планы
действий. Всемирный секретариат МСМОВ осуществляет наблюдение за этим процессом
и приветствует письменное подтверждение получения новых документов о ратификации,
которые будут дополнительно включены в список на web-сайге МСМОВ МСМОВ
Вы можете вернуться на страницу OWL |