ПЕРЕВОДЫ

 

ЮННА МОРИЦ

ТАРАС ШЕВЧЕНКО

Два фрагмента из поэмы "Гайдамаки"

* * *

        Всюду виселицы в сёлах,
        Трупы там болтаются –
        Только знатных, трупы шляхты –
        Кучами валяются.
        На улицах, на околицах
        Собаки, ворОны
        Грызут шляхту, клюют очи,
        Нет им обороны.
        Да и некому: остались
        Дети да собаки, –
        Женщины, схватив ухваты,
        Пошли в гайдамаки.

        Вот какой творился ужас
        В Украине, боже!
        Хуже ада… А за что же
        Гибли там, за что же?
        Той же крови те же дети, –
        Жить бы им счастливо,
        Нет же, надо им разлада,
        Надо им разрыва!
        Надо крови, братской крови, –
        Зависть, что у братьев
        Есть в коморе, на подворье
        И веселье в хате.
        "Убьём брата, спалим хату!" –
        Так и вышло вскоре.
        Вот и всё, но там остались
        Сироты на горе.
        В слезах росли и выросли,
        Мучеников руки
        Вырвались – и кровь за кровь,
        И муки – за муки!
        Сердцу больно, что славяне
        Были кровью сыты
        Собственной! А кто виновен?
        Ксёндзы, езуиты.

* * *

        Вечер, сумрак. Из Лисянки
        Сумрак озарили:
        Это Зализняк и Гонта
        Трубки закурили.
        Страшно, страшно закурили!
        В пекле не умеют
        Так закуривать. А Тикич
        Кровью пламенеет
        Шляхетскою, жидовскою,
        А над ним пылают
        Хаты и дома богатых,
        Всех подряд карают,
        Богача и бедняка.
        А среди базара –
        Гонты крик, Зализняка,
        Оба: "Ляхам кара!
        Чтобы каялись, карайте!"
        И дети карают.
        Стон страданья и рыданья,
        Проклинают, умирают,
        Кто-то молится, прощенья
        Просит он у брата,
        Уже убитого. Карают,
        Мщенью нет возврата.
        Как смерть, карают, не взирая
        На года и лица
        Шляхтяночки, жидовочки,
        Кровь должна пролиться.
        Ни калека, ни старуха,
        Ни дитя невинное
        Не спаслись от злого духа,
        Кровь лилась лавиною.
        Все погибли, не осталось
        Ни души, ни жизни
        Ни шляхетской, ни жидовской.
        А пожар в отчизне
        Разгорелся вдвое крепче,
        До небесной хмары.
        А Галайда продолжает:
        "Кары ляхам, кары!"
        Как скаженный, мёртвых режет,
        Вешает в запале.
        "Дайте мне жида и ляха!
        Мало, мало дали!"

        Комментарий:
        Максим Зализняк, Иван Гонта – вожди народного восстания 1768 года в Правобережной Украине. Галайда – бездомный бурлак.
        За гайдамаками ходил кобзарь, его звали слепым Волохом, – это дед рассказывал Тарасу Шевченко.
        Для любознательных: Тарас Шевченко написал большую поэму "Слепая" на русском языке. Выкупили Шевченко из крепостного рабства Жуковский и Григорович, Жуковскому посвятил Шевченко поэму "Катерина", где разнёс москалей со страшной силой, поэма интонационно, ритмически написана замечательно – как народная песня в духе депрессивного фольклора. Поскольку история всех народов мира кровава и полна ужасов, песенная поэтика фольклора почти всегда депрессивна, но тайна в том, что она одновременно и сильный антидепрессант.

 

   
 
 
 
 
 
 
 
Биография
Поэзия
Стихи для детей
Вернисаж
Проза
Рецензии и интервью
Библиография
На титульную страницуНаписать письмо
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru