Переводы

 

ЮННА МОРИЦ

СЕВАК АРАМАЗД - ВОЙНА

      Смолкает войны громовой ураган,
      Мечта на войне умирает от ран.

      Надежды сгорают в пожаре войны,
      Дымятся развалины, гарью полны.

      И старое с новым, с их вечной борьбой
      Уносит забвения ветер с собой.

      И только цветы, что растоптаны здесь,
      Запомнят чудовищных запахов смесь.

      Живая, на капельку крови похожа,
      Приходит коровка, которая – божья.

      Перевод с армянского - Юнна Мориц
      2020.

Юнна Мориц на Фейсбуке

 

   
 
 
 
 
 
 
 
Биография
Поэзия
Стихи для детей
Вернисаж
Проза
Рецензии и интервью
Библиография
На титульную страницуНаписать письмо
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru