|
ПЕРЕВОД С МЕЧТАНСКОГО
У мечтанцев – много стран на мечтанском языке,
Чтоб Мечтанию покинуть и не маяться в тоске,
Жить в стране, где все подряд
На мечтанском говорят,
Шока нет языкового – в этом смысле нет преград.
Но мечтанец, дар небесный, скажем – гений, не соврём,
Чьи стихи переводила я с мечтанским словарём,
Был трагически несчастен, в эмиграцию уйдя, –
Потому что всё другое:
Цвет небес и шум дождя,
Всё родное, дорогое
Там – как шляпка от гвоздя!
Он искал мечтанский воздух,
Гул искал мечтанских скал,
Он Мечтанию покинул, но везде её искал –
В облаках, в мечтанских звёздах,
И меня с собой таскал!
Он Мечтанию покинул, там – гражданская война,
Там друг друга бьют мечтанцы, там – такие времена,
Льётся кровь мечтанских граждан, милосердья нет ни в ком,
Из Мечтании мечтанцы удирают кувырком
В те мечтальни, где проблемы нет с мечтанским языком.
Но мечтанец, о котором говорю я в данный миг,
Был с мечтанского на русский – ангел мой и проводник:
Он искал себя, страдая, –
Не забуду никогда я,
Что его переводя,
Знала цену я бедняге,
А валялся он в овраге,
Где растений пахли тени,
Где себя, мечтанский гений,
Он искал, с ума сходя.
| | |