ПЕРЕВОДЫ

 

ЮННА МОРИЦ

Расул Гамзатов

* * *

      Птицекрылый караван,
      Ты летишь из дальних стран?
      Караван поет, курлычет:
      "Даге-Даге-Дагестан…"
      Птицекрылый караван,
      Как там дышит Дагестан,
      Как там солнце в небе ходит,
      Светит месяца шафран?

      Мне с небес ответил хор:
      "В Дагестане до сих пор
      Из-за гор восходит солнце
      И – заходит между гор".
      Птицекрылый караван,
      Как там дышит Дагестан?
      Как там бьют в горах фонтаны?
      Как фиалки пьют нарзан?

      Мне с небес ответил хор:
      "В Дагестане до сих пор
      Плещут крыльями, как птицы,
      Родники в теснине гор.
      Там в траве – как в облаках!
      Там у солнца в тайниках
      До сих пор фиалки пахнут –
      Все потоки в лепестках".

      Птицекрылый караван,
      Как там дышит Дагестан?
      Как там женщинам, мужчинам,
      Детям как живется там?
      Птицекрылый караван,
      Стой!.. Куда ты сквозь туман?..
      А он летит, а он курлычет:
      "Даге-Даге-Дагестан…"

      Перевод – (С) Юнна Мориц

Комментарии на Фейсбуке

 

   
 
 
 
 
 
 
 
Биография
Поэзия
Стихи для детей
Вернисаж
Проза
Рецензии и интервью
Библиография
На титульную страницуНаписать письмо
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru