Мгновеники
(мои комментарии на Фейсбуке)

Юнна Мориц
 

БУКВАЛЬНО – "РВУ МЯСО!"

Юмор – английское слово – изображение чего-либо в смешном виде, в отличие от сатиры юмор не обличает, а беззлобно и весело вышучивает.
Сатира – латинское слово, буквально – переполненное блюдо, мешанина, в литературе и искусстве – жестокое, бичующее, издевательское обличение людских пороков.
Сарказм – греческое слово, буквально – "рву мясо!", язвительная, жестокая ироническая насмешка, построенная на усиленном контрасте внешнего смысла и подтекста.
Ирония – греческое слово – тонкая, скрытая насмешка, стилистический приём контраста видимого и скрытого смысла, чаще всего – заведомое несоответствие положительного значения и отрицательного подтекста.
("Словарь иностранных слов")
Если кто-то забыл, французский журнал "Шарли Ебдо"
печатал, публиковал жестокие, издевательские карикатуры на мусульманского Пророка, на жертв авиакатастрофы, в которой погибли мирные пассажиры. Журнал "Шарли Ебдо" считал свою карикатурную деятельность священным правом свободы юмора, сатиры, сарказма, иронии.
Сегодня людоедские консервы цэевропы – точно такой же стиль западных, демократических свобод сатиры, иронии, сарказма (буквально – "рву мясо!").
Людоедские консервы цэевропы – точно такой же стиль
издевательски "рвать мясо", который запросто может стать точно такой же классикой, как для Франции стал стиль свободы "Шарли Ебдо", свободы, рвущей мясо!
Одним из первых на киевский майдан прибыл француз Леви, который под видом философа-интеллектуала принял самое пылкое участие в разжигании русофобщины, ненависти к России.
Его соотечественник, француз Глюксманн внёс ещё раньше "выдающийся вклад" в разжигание ненависти к России на западе, считаясь там философом-интеллектуалом.
Людоедские консервы из жителей Луганска, Донецка, мощей Кобзона, и мяса российских младенцев, – из этой интеллектуальной, философской русофобщины, но в стиле юмора, сатиры, сарказма (буквально – "рву мясо !") в журнале карикатуристов "Шарли Ебдо".
Часть этих карикатуристов была уничтожена террором возмездия за издевательство над священным для мусульман – и не только! – смыслом, духом, образом Пророка. Тогда французы вышли на демонстрации протеста с плакатами "Я – Шарли Ебдо!" Франция объявила, что никто не имеет права отнимать свободу её издевательского юмора, сатиры, сарказма, иронии, – даже над человеческими жертвами авиакатастрофы!..
Мои глубокие соболезнования – родным и близким карикатуристов "Шарли Ебдо",которые были убиты во время акта возмездия за их людоедский сарказм (буквально – "рву мясо!).
Мои глубокие соболезнования – французским философам-интеллектуалам, которые живы, которые внесли, вносят и будут вносить свой выдающийся вклад в людоедские консервы цэевропы.
Сейчас и здесь! – эпохоть расцвета людоедского сарказма (буквально – "рву мясо!"), людоедской сатиры, людоедского хохота. За такие "выдающиеся культурные вклады" в демократические свободы демократический русофобский запад проливает золотые дожди наград, премий, далее – везде, в том числе и в России, когда ельциноиды и соросята пляшут художественно, интеллектуально на костях, например, Зои Космодемьянской, с людоедским сарказмом (буквально – "рву мясо!") называя подиумом виселицу с эшафотом.
Эшафот – слово французское – помост для совершения казни.
Подиум – слово латинское – основание храма со ступенями, а также в древнеримском цирке – возвышение с креслами для императора и высокопоставленных лиц, которые аплодируют рвущим мясо гладиаторов и зверей.

Юнна Мориц на Фейсбуке

 

 
 
 
 
Проза
 
 
 
Биография
Поэзия
Стихи для детей
Вернисаж
Проза
Рецензии и интервью
Библиография
На титульную страницуНаписать письмо
   
Рейтинг@Mail.ru